ラクイラ日和

イタリアの大学に入学したいhonokaが書く、大学入試やイタリア、イタリア語、地震関係のブログ

遠距離恋愛をしている人へ(erica)歌詞

原文

高速バスに揺られて 君の待つ街まで行くよ 待っていてね もうすぐ会えるよ

夜空を抜けて まばゆい星の中をかけていく

加速したスピード そう 誰も決してもう止められない

離れ離れになってもう3カ月と少し

毎日電話してメールしてきたけど ケンカして泣いた日も心配させた日もある

その度信じ合い乗り越えてきたんだ

2人を繋ぐ糸手操りで寄せ結んで 今日がくるこの時をずっと一緒に数えてきたね

高速バスは行くんだ 僕の願いを叶えて

何度だって約束をしよう

夜空を抜けてきらめく星をプレゼントしよう

いつまでも君だけを照らしていて

寂しくないように光放つトンネル めくるめく銀河の中 抜けた先に君の笑顔が見えるかな

距離なんか怖くない その分愛が深くなるよ

君が言ってくれた 言葉 優しさ 嬉しかったよ アダムとイブが出会った奇跡のような出会いをあの日僕ら きっとしたんだね

会えない時の数だけ強くなれた気がしたよ

遠くても そばにほら いつも君を感じていたんだ

泣かないで 時には不安な日もきっとある でも目をつぶればそう 感じる 見えるよ 2人の未来

高速バスに揺られて 君の待つ街まで行くよ

待っていてね もうすぐ会えるよ

夜空を抜けてまばゆい星の中をかけていく

加速したスピード そう 誰も決してもう止められない

大好きだ

ローマ字

kousoku basu ni yu rare te kimi no ma tu mati made i ku yo ma xtu te i te ne mousugu a eru yo

yozora wo nu ke te mabayui hosi no naka wo kake te iku

kasoku si ta supi-do sou dare mo kextu site mou to me rare nai

hana re bana re ni naxtu te mou san ka getu to suko si

mainiti denwa si te me-ru si te ki ta kedo kenka si te na i ta hi mo sinpai sa se ta hi mo aru

sono tabi sin zi a i no ri ko e te ki ta n da

hutari wo tuna gu ito te ayatu ri de yo se musu n de kyou ga kuru kono toki wo zutto issyo ni kazo e te ki ta ne

kousoku basu ha i ku n da boku no nega i wo kana e te

nando datte yakusoku wo siyo u

yozora wo nu ke te kirameku hosi wo purezento siyo u

itu made mo kimi dake wo te rasi te i te

sabi siku nai you ni hikari hana tu tonneru mekurumeku ginga no naka nu ke ta saki ni kimi no egao ga mi eru ka na

kyori nanka kowa ku nai sono bun ai ga huka ku naru yo

kun ga i xtu te kure ta kotoba yasa si sa ure sikaxtu ta yo adamu to ibu ga dea xtu ta kiseki no you na dea i wo ano hi boku ra kitto si ta n da ne

a e nai toki no kazu dake tuyo ku na re ta ki ga si tayo

too ku te mo soba ni hora itumo kimi wo kan zi te itan da

na ka nai de toki ni ha huan na hi mo kitto aru demo me wo tubure ba sou kan ziru mi eru yo 2 nin no mirai

kousoku basu ni yu rare te kimi no ma tu mati made i ku yo

ma xtu te i te ne mousugu a eru yo

yozora wo nu ke te mabayui hosi no naka wo kake te iku

kasoku si ta supi-do sou dare mo kextu site mou to me rare nai

daisu ki da

イタリア語翻訳

Vado nella città che stai aspettando sul bus dell'autostrada, aspetta, a presto ti arrivo

Sto passando attraverso le stelle abbaglianti attraverso il cielo notturno Velocità accelerata in modo che nessuno possa più fermarmi

 

Tra poco più di tre mesi che siamo lontani

Ho chiamato e inviato un'e-mail ogni giorno, ma c'erano giorni in cui litigavo, piangevo e mi preoccupavo

Ogni volta che ho creduto a te e superato questo difficoltà

Il filo tra noi due, tirando per raggiungere qui, brancolandoa

Aspettando questo giorno insieme noi due

 

Il bus dell'autostrada va con il mio desiderio

Promettiamo ancora e ancora

Ti presento una stella scintillante attraverso il cielo notturno

Per favore, illuminare per solo te, per sempre

Per non sentire solo

 

Nella galassia che brilla mi chiedo se riesci a vedere il tuo sorriso

"Non ho paura della distanza.

Perché la distanza creare amore profondo"

Le parole che mi hai detto, la tua gentilezza, ero molto felice

Adamoed Eva avessero incontrato un miracolo quel giorno.

Ne eravamo sicuri quel giorno

Mi sentivo più forte per il numero di volte che non potevo incontrare

Anche se sei lontano, sei sempre accanto a me.

Sentivo la tua esistenza anche se siamo lontani

 

Non piangere, ti prego, a volte sentiamo ansiosi, ma quando chiudo gli occhi, lo sentirai, il nostro futuro

 

Sto andando nella città dove ti stai aspettando

Aspetta, possiamo incontrarci presto

Passa attraverso le stelle abbaglianti attraverso il cielo notturno

Velocità accelerata in modo che nessuno possa più fermarmi

Ti voglio tanto bene